Dipl.-Ing. Claudia Zuschlag (geb. 1963)
Innenarchitektin AKH, Abteilungsleiterin
Claudia Zuschlag
Nieder-Ramstädterstr. 146
64285 Darmstadt
Tel.: 06151-48028
email: 该Email地址已收到反垃圾邮件插件保护。要显示它您需要在浏览器中启用JavaScript。
Since 1999 we have been working on the topic of Vital-Office and also on suitable office furniture. Our many years’ work was rewarded with the award ”Best Feng Shui Design 2000“.
In addition to the forms, the question of the material in the meaning of Feng Shui occupied us a great deal.
Consequently, we considered how we could transfer the value and energy of a solid wood table- top to normal payable desks.
Essen und Trinken sind lebenswichtige Grundbedürfnisse des Menschen. Um gut zubereitete Speisen genießen zu können, bedarf es einer angenehmen Atmosphäre, denn das Auge isst bekanntlich mit.
Um die unterschiedlichen Bedürfnisse und Gefühle des Personals der Uniklinik zu berücksichtigen, werden entsprechend der Harmonielehre von Yin und Yang zwei verschieden farbig gestaltete Essenausgaben angeboten: Die eine in warmen gelben, die andere in etwas kühleren grünen Farbtönen.
Diese Farben korrespondieren mit der Farbgebung des Speisesaals. Die seitlichen Rahmen der Durchgänge und je 2 Mittelstützen sind in den entsprechenden Farbtönen gehalten. Weiterführend setzt sich das Farbspiel in den Kunstobjekten, Wandbild, Mobile und Vorhangmotiven fort.
Nowadays, almost everyone is familiar with the concept of Feng Shui. Only almost everyone understands something different by it. Almost everyone has heard or learned something different.
What is behind it and how do we deal with it? Different alternatively-orientated healing models and an integral way of thinking come together under the Feng Shui concept. It is therefore difficult to talk about Feng Shui as long as everyone understands something different by it. The question is: “What is someone looking for, if he is interested in Feng Shui?”
Feng Shui literally means Wind and Water. What is your perception?
Like a health-orientated therapeutic measure Feng Shui acts on the employees in a psychological way through the room design. The Feng Shui principle can therefore be defined as follows:
The resulting room design is a static photograph of our self. This in turn reacts and conveys to our psyche, for example, familiar and supposed security.
The environment becomes a medium of self programming.
However, time is flowing as well as the changes in our society, in our thinking and the way in which we express ourselves.
Yin and Yang is the basis of Feng Shui teaching. The polarity of Yin to Yang is, for example, subdivided in the trigrams and hexagrams in finer quality stages. The meanings and attributions are described in the old Chinese I Ging (Book of Changes).
The Yin Yang symbol, however, basically represents the dynamics of the eternal processes of change (birth - growth – maturity – blossom – seeds – death ...).
The constant flux (change), and the movement are best represented in the symbol.
Qi is the basic energy for all life. Effects of the vital energy Qi are, for example: vitality, capability, concentration, intuition, creativity, defence capacity of the immune system, disassociation capacity with respect to psychically weakening external factors, tolerance of stress and the state of mind.
A distinction is made between “Body-Qi”, the Qi concept of traditional Chinese medicine and the space and landscape Qi, which is directed by Feng Shui techniques:
At the start of the 20th century with the findings of the Theory of Relativity and Quantum Physics, Modern Physics did away with the fixed Newton conception of the world. Matter is no longer regarded as static and passive, but as a dynamic active “bundle of energy” which is in a state of constant flux. The traditional concepts of time and space, of isolated objects, and of cause and effect have lost their importance.
In modern Physics the universe is a dynamic indivisible whole which always necessarily also includes the observer.
Vital-Office was established in 2000, a professional firm that is specializes in the creation of ergonomic office workspace environments.
We provide design, management and project services for corporate office interiors in a time saving way for our clients. Whereever your next office is, we collaborate with you to select exactly which combination of our services is most useful for your project.
Since more than 30 years, we have accumulated enough experience in the creation of ergonomic, productive and stressless workspaces by serving both local and foreign companies. As specialist for office workspace creation we cooperate with your interior designer, architects and dealers.
Die Vital-Office GmbH, Spezialist für Bürooptimierung, präsentierte ihr ganzheitliches Konzept gesunder Bürowelten am 20. Februar bei der “4th International Conference on Scientific Feng Shui & Build Environment” an der City University von Hongkong. Geschäftsführer Peter Jordan zeigte dabei im Vortrag „Tuning fürs Büro“, wie Büros mit Hilfe der Feng-Shui-Philosophie optimiert werden können.
Vital-Office hat es sich zum Ziel gesetzt, Büroräume mit Leben zu erfüllen. Dafür setzt das Unternehmen auf eine Kombination aus ergonomischer Büroplanung und Möbeldesign, moderner Baubiologie und Feng Shui als traditionelle Art leistungsfördernder Raumgestaltung. Feng Shui wird schon längst nicht mehr als asiatische „Hokuspokus-Philosophie“ belächelt, sondern hat Einzug in die moderne Architektur und Raumplanung gehalten. Deshalb setzt sich das „Asian Institute of Intelligent Buildings“ (AIIB) und das „Department of Building & Construction“ der Hongkonger City University jetzt wissenschaftlich damit auseinander. Namhafte Referenten aus der ganzen Welt sind zur „4th International Conference on Scientific Feng Shui & Build Environment” gekommen. Auch Vital-Office-Gründer Peter Jordan hat zum Thema „Feng Shui als Tuning fürs Büro“ referiert.
Vital-Office setzt bei der Konzipierung von Büroumgebungen auf die positiven psychologischen und ergonomischen Wirkungen von Feng Shui. Das Unternehmen stellt dabei aber Inspiration und Kreativität in den Vordergrund: So etwa in einer zur Bewegung inspirierenden Büroplanung, vergleichbar mit dem Yin und Yang – Symbol für ständige Dynamik und Veränderung. Die von Vital-Office entwickelten organisch-geometrischen Strukturen – ob beim einzelnen Schreibtisch oder im gesamten Büroraum – assoziieren Fülle und Freiraum innerhalb einer „Raum gebenden“ Ordnung. Die beabsichtigten Folgen: Kreative Innovationen und Geschäftserfolg.
„Ich bin stolz, unser Vital-Office-Bürokonzept bei der ‚4th International Conference on Scientific Feng Shui & Build Environment’ neben anderen hochkarätigen und internationalen Praktikern und Wissenschaftlern präsentieren zu können“, sagt Peter Jordan. Für den Unternehmensgründer, der regelmäßig auf Veranstaltungen wie etwa der „Conscious Design Conference“ in New York spricht, ist die Teilnahme an der Konferenz in Hongkong der vorläufige Höhepunkt seiner Vortragsreihen. Jordan zeigte in seinem Vortrag, welche Vorteile organisch konzipierte Bürowelten für die Inspiration der Mitarbeiter, deren Kreativität und Vitalität und letztlich für die Wettbewerbsfähigkeit des gesamten Unternehmens haben.
A remarkable acoustic optimized school project. Through professional consultation by Delhom acoustique the classrooms and corridors have large sound absorbing surfaces. Besides the ceiling, at least 1 wall was made with vitAcoustic wall absorbers.
Nicely integrated in the overall bamboo design by gmp · International GmbH (Architekten von Gerkan, Marg und Partner).
The target was, that the kids can calm down and concentrate better in a quite and sound optimized acoustic environment. Whoever will visit this school will hear the difference and will want to sit down for a while and relax.
This project has been a challenge for our teams, because of the very very short delivery time for 3 floors, 30x classrooms with corridor and classroom inbuilt furniture, receptions desks, library, kitchen furniture, water dispenser, acoustic flower pots in PAC and much more.
Ein vielseitiges Produkt in handlichem Format für viele Anwendungen in Privat- und Gewerberäumen.
Das handliche Format von 1200x600mm macht es einfach, damit z.B. Wände zu tapezieren, oder eine Verkleidung auf Lattung oder auf anderen nicht dekorativen Dämmplatten zu montieren. Jede Fliesenplatte ist rundum mit einer Fase versehen. so dass kleinere Unebenheiten und Toleranzen beim Ansetzten von Platten aufgefangen werden und damit nicht sichtbar sind.
Ein Wechsel von horizontal und vertikal verlegten Fliesenplatten ergibt schon ein erstes interessantes Muster. Weitere interessante nahtlos und endlos Texturen ergänzen die Designvariation, die zusätzlich zu den 19 verschiedenen kombinierbaren Farben eine Vielzahl an individuellen Gestaltungsmöglichkeiten ermöglicht.
Ein weiterer Vorteil ist, dass wir Ihnen schnell und kostengünstig Ihre Fliesenplatten per Paketdienst zusenden können. Für Fachhandelspartner mit Ausstellung bedeutet dies auch einfache und praktische kleine Vorratslagerung am POS.
5 years after the furnishing of Jungheinrichs new factory, Vital-Office is again the supplier for Jungheinrichs new HQ and SO. Green bamboo desks are chosen again. Rectangular desk tops with height adjustable bases are added new. And the ergonomic saddle like WEY-chair was choosen again, but in 3rd generation technique and design. Electric installation and plug-in possibilities from top of table and from below table top was a special concern. Acoustic partitions are especially made for height adjustable stand-up desks. The acoustic panel is lifted always by the highest table top. This ensures, that all sticky notes on the screens are always available to the users on both sides.
香真正的干草,干草花和苔藓直接应用于维生素吸声板。另一种全方位感受真实天然产品的多功能方式(看,触摸,闻起来)。特殊的专利保存和涂层方法开辟了全新的设计选择。而vitAcoustic天然涂层吸波板可用于所有的声学应用,如三维框架,音响卷帘柜,房间划分的面板窗帘和灵活的分区和分区。用于测量:在有色玻璃和吸音板上透明或半透明的自然元素。设计你的个人声学自然图片与19 vitAcoustic颜色和真正的干草,干草花和苔藓。您可以选择不透明和透明。对于项目,我们也提供个别调整,例如半透明。非常独特的想法可以通过涂覆各种真正的天然材料,如干草,干草花和苔藓来实施。
Fast alles ist möglich mit unseren VitAcoustic® cassettes. Geringes Gewicht, 1,9kg/m², Brandschutz B1 und leichte Montage zeichnen unser Material aus. Durch Excenterbefestigung ist eine Millimetergenaue Ausrichtung gewährleistet.
Testimonial: Das ist wirklich sehr gelungen, und der Kunde ist voll zufrieden. Sieht gut aus, Besten Dank für die tolle Arbeit. Die Montage verlief einfach, alles wurde in ca. 4 Std. montiert, inkl. den grossen Wandabsorber.
The first Kohlbecker building was called „The Human Factory“. Because Karl Kohlbecker wanted to ensure that a good quality of life does not end at the factory gates. That‘s a kind thought. And an entrepreneurial one: because when people feel comfortable, everything runs better. Quality increases, processes become faster, the work succeeds.
No compromises have been made in the equipment of each individual desk workstation. All components are individually adaptable to humans. Due to the special geometry of the desk, very advantageous workplace groupings result. The offset of the tables to each other is very pleasant. Direct counterparts are avoided. Instead, harmoniously spacious rooms are created between the desks.
Vital Office GmbH
D-75334 Straubenhardt, Holzbachtal 204
+49 7248 93566-90
+49 7248 93566-97
Vital Office Hongkong Limited
Rooms 05-15,13A/F, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, 17 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong
Vital-Office Shanghai Co.,Ltd
上海新饰力办公用品有限公司
Wechat ID: Vital-Office
22.10.2014: 网站改版中,更多内容正升级到新网站中。更多内容,您仍然可以浏览以下旧版网页。带来不便,深感歉意。
www.vitaloffice.net (-09.2014)
所有价格为不含税价.