The time that people spend working in the office is a regular part of life that has impacts on people’s health. The office is a working environment with many physical and psychological demands, challenges, and stresses which have a long-term effect on the person working in an office. These demands, challenges, and stresses in offices can cause psychological problems and physical ailments.
A meticulous and holistic design of the working environment, however, can promote creativeness and significantly contribute to the wellbeing of body and mind. This design also promotes productivity and innovation.
1992 gründeten Jens More und Andreas Wolf in Potsdam das Unternehmen MORE und WOLF Einrichtungen. Die ersten sechs Jahre lag der Schwerpunkt auf Büro- und Objekteinrichtungen für öffentliche und private Kunden. Durch ein hohes Maß an Engagement und Zuverlässigkeit etablierte sich MORE und WOLF fest im Brandenburg-Berliner Markt.
Zufriedene Büromöbelkunden motivierten More und Wolf Mitte der 90er Jahre zur Erweiterung des Leistungsspektrums. Nach Analyse des regionalen Marktes eröffnete unser Haus 1997 ein Studio für exklusive, moderne wohn.möbel. Am Standort Friedrich-Ebert-Straße 116, Ecke Yorckstraße entwickelte sich die wohn.möbel – Sparte bis heute zu einer etablierten Größe in Potsdam und Berlin und bietet mit seinem großen Angebot an Designermöbeln eine gute Alternative zu herkömmlichen Möbelhäusern. Erfahrene Einrichtungsberater und engagierte Tischler begeistern unsere Kunden mit innovativen Wohnlösungen.
Im Jahr 2006 erweiterten unser Haus mit der Partnerschaft zur Marke “CABINET Einbauschränke nach Maß” seine Kompetenz für individuelle Schranklösungen, vom begehbaren Kleiderschrank bis zur Maßlösung unter Dachschrägen.
Die büro.möbel-Sparte bezog im Jahr 2008 ein neues Objekt in Potsdams Innenstadt. In der Charlottenstraße 20, Ecke Dortustraße werden auf 400 qm Ausstellungsfläche ausgewählte Bürostühle sowie Büro-, Konferenz-, Foyer- und Empfangsmöbel präsentiert.
Seit 2010 bieten wir an diesem Standort ein Küchenstudio mit zeitgemäßen Lösungen für die neueste Sparte bei MORE und WOLF. Im Bereich küchen.möbel orientiert sich unser Haus sowohl am Privatkunden mit individuellen Design- und Technikansprüchen, als auch an Objektkunden, für die Funktionalität und Wirtschaftlichkeit im Vordergrund der Planung und Einrichtung stehen.
Heute sind bei MORE und WOLF vierzehn engagierte Mitarbeiter beschäftigt, die über eintausend private und öffentliche Kunden zumeist über viele Jahre erfolgreich betreuen und beliefern, einrichten und in Innenarchitektur und Innenausbau beraten. Regelmäßig bilden wir junge Menschen in kaufmännischen Berufen aus.
The first Kohlbecker building was called „The Human Factory“. Because Karl Kohlbecker wanted to ensure that a good quality of life does not end at the factory gates. That‘s a kind thought. And an entrepreneurial one: because when people feel comfortable, everything runs better. Quality increases, processes become faster, the work succeeds.
No compromises have been made in the equipment of each individual desk workstation. All components are individually adaptable to humans. Due to the special geometry of the desk, very advantageous workplace groupings result. The offset of the tables to each other is very pleasant. Direct counterparts are avoided. Instead, harmoniously spacious rooms are created between the desks.
„Das beste Parfum wird in den kleinsten Flaschen abgefüllt.“ - Diese Worte der Unternehmensgründerin Ingeborg Nack (1,50m groß!) sind für uns bis heute Antrieb und Ansporn zugleich.
Seit über 60 Jahren in Hamburg und Norddeutschland zu Hause, glauben wir fest an die Zukunft des attraktiven und vitalen Fachhandels mit seiner Angebotsvielfalt.
Mit unserer Beratungs- und Planungskompetenz verhelfen wir unseren Kunden ihre wichtigste Ressource an sich zu binden: zufriedene Mitarbeiter.
Als kleiner Mittelständler gehören wir zu den ganz Großen in Sachen Netzwerk und Kooperationen. Profitieren Sie von unserem Erfahrungswissen und unserer Teamorgansiation.
Verantwortung
Verantwortung heißt für uns, Arbeitsplätze und Räume zu schaffen, die den heutigen komplexen Aufgaben und der sich stetig wandelnden Technik gewachsen sind, den Mitarbeiter motivieren und seiner Leistung Respekt zollen.
Verantwortung heißt für uns aber auch, Produkte zu vertreiben, die langlebig sind und zu vernünftigen Bedingungen für Mensch und Umwelt hergestellt wurden. Dies erfüllen die meisten unserer Produkte schon aufgrund ihrer Produktionsstätten in Deutschland.
Wir selbst erfüllen unseren Anspruch an die Verantwortung wie folgt: Nack ist Mitglied der „Hamburger Allianz für Familien“ und als familienfreundliches Unternehmen ausgezeichnet. Nack besitzt einen Firmen Pedelec welches allen Mitarbeitern zur Verfügung gestellt wird, damit wir weniger Auto fahren.
Wir arbeiten ausschließlich mit Naturstrom und achten auf einen sorgsamen Umgang mit allen Ressourcen.
NACK Büroeinrichtungen GmbH
Hammer Straße 25
22041 Hamburg
Telefon: +49 (0)40 / 658002-0
Fax: +49 (0)40 / 658002-22
E-Mail: 该Email地址已收到反垃圾邮件插件保护。要显示它您需要在浏览器中启用JavaScript。
Web: www.nack.de
In this article we present ideas for a new post-Covid office concept. The starting point is that in the future it is likely that 30-50% will work from home in the home office. This means that the workplaces in the office are only partially occupied, which reduces the attractiveness of the office in the company and can lead to a drop in performance. The aim is therefore to increase the attractiveness of the offices in the company with low occupancy and to create alternative collaborative areas that at the same time offer work opportunities for temporary overcrowding in the office. In contrast to the well-known meeting islands and relaxation zones, we would like to favor active ergonomics in the new "3rd places" with this concept.
Active ergonomics is e.g. known from HAG Capisco and HAG moving sitting. Articles about sitting high and sitting in an open position are also available here: https://www.vital-office.de/burostuhle
This was implemented in the form of so-called ponies. Mobile upholstered stool in 2 heights and 2 different lengths. This makes it possible to design flexible and changeable seating landscapes. The imagination knows no limits.
With regard to video presentations, telephone calls and absolute silence, it is necessary to use completely shielded room units (boxes), especially in smaller offices. A purely sound-absorbing acoustic measure in the room is not enough to bring the necessary quiet into partially open cabins. Sound absorption increases speech intelligibility, which in turn minimizes concentration. In this planning concept, therefore, soundproofed rooms were planned in room boxes. To increase the attractiveness of the 3rd places collaboration, 2 boxes were also planned.
The customer intends to furnish a new office building with new equipment. A new concept is to be developed that is suitable for optimally designing office operations under the new conditions after Covid19.
Schon lange mit uns auf dem Weg und immer wieder in sehr angenehmer Zusammenarbeit sind wir mit unserem Kunden Kunz-Schulze Immobilien. Sicher liegt das auch daran, dass Teile seiner Firmenphilosophie wie „Der Mensch steht bei uns im Vordergrund“ oder "wir leben unseren Beruf mit ganzem Herzen“ den unseren so ähnlich sind. Mit diesem Hintergrund machten wir uns an die Arbeit und entwarfen mit dem kreativen Team von Kunz Schulze Immobilien zusammen, ein sehr edles, modernes und lebendiges Büro, welches bis hin zu den eingesetzten Vital-Office (Möbel) Produkten das Firmenbild spürbar macht. "Die Qualität unserer Arbeitsumgebung bestimmt die Qualität unserer Arbeit" - Unsere ergonomischen Tische wurden aus einer Kombination von nachhaltigem massivem Bambus und Linoleum gefertigt, Die benötigten Aktenschränke erhielten eine schlichte Dekorfläche und wurden einseitig mit einer Bambusrahmen-/Akustik 3d-frames Konstruktion beplankt, um gleichzeitig ein angenehm raumakustisches Klima zu schaffen. Als zusätzliche schallabsorbierende Elemente wurden unsere Akustikmatten in Rollcontainern sowie Sichtschutzblenden der Schreibtische verarbeitet. Große Pflanztröge sorgen für ein gesundes Raumklima.
Nicht die Neuausstattung mit Möbeln stand hier an erster Stelle, sondern der Wunsch des Kunden, eine interessante Raumstruktur zu schaffen, welche lange, dunkle Flure auflöst, Räume besser als bisher belichtet und die unterschiedlichen Anforderungen zweier Bereiche, nämlich Praxis und Verwaltung, miteinander verknüpft.
Eine gut gelungene Planung von Büromöbelkonzepten ist das A und O! Sie respektiert in erster Linie die Wünsche und Anforderungen unserer Kunden und verknüpft des Weiteren gesetzlich vorgeschriebene Richtlinien mit Aspekten von zum Beispiel Ergonomie, Flächeneffizienz und vor allem der Wertigkeit, gegenüber dem Menschen, für die wir in diesem Fall Verantwortung tragen.
Ohne diese wichtige Vorarbeit verliert leider selbst das schönste Möbelprodukt an Wert. Das weiß das langjährig erfahrene und kompetente Vital-Office Planungsteam mit Feng Shui Knowhow. Das Möbelprodukt konnte sich somit aus dieser Planungserfahrung heraus entwickeln und nicht etwa umgekehrt.
Vital-Office Design Produkte z.B. Büromöbel, Bürostühle und Akustik Absorber, sind aus der Entwicklung von Büroraumkonzepten hervorgegangen. Diese Design Möbel erfüllen Anforderungen, die in den Bürokonzepten definiert sind. Die Komplexität der menschlichen und sozialen Komponente stellt dabei höchste Anforderungen an unsere Designer.
Gutes Design ist langlebiges Design. Langjährige Erfahrung zahlt sich aus. Beispielsweise basieren einige der heutigen Vital-Office® Designklassiker auf konzeptioneller Designarbeit aus den 90er Jahren.
Schreibtische, Besprechungs- und Konferenztische werden als subtile funktionale Werkzeuge empfunden, wobei das Design die Funktion erfahrbar macht und somit das Produkt den Anwender im Sinne eines Werkzeuges unterstützt. Daraus resultiert der sehr hohe Designanspruch, der keineswegs modisches Trendwerk ist, sondern seine für das moderne Management nützlichen Funktionen in praktischer, ästhetischer, psychologisch assoziativer Weise erfüllt.
Vital Office GmbH
D-75334 Straubenhardt, Holzbachtal 204
+49 7248 93566-90
+49 7248 93566-97
Vital Office Hongkong Limited
Rooms 05-15,13A/F, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, 17 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong
Vital-Office Shanghai Co.,Ltd
上海新饰力办公用品有限公司
Wechat ID: Vital-Office
22.10.2014: 网站改版中,更多内容正升级到新网站中。更多内容,您仍然可以浏览以下旧版网页。带来不便,深感歉意。
www.vitaloffice.net (-09.2014)
所有价格为不含税价.